Kickstarter:日本語で言うところの「スウェットシ」。スウェットシャツか何か。

Kickstarterのファッションジャンルにカタカナが混じったプロジェクトを発見。「Ace Rivington: Homespun Sweatshirt or "スウェットシ" in Japanese 」。なんなんだ「スウェットシ」って。





プロジェクト紹介動画を見れば、アジア系の女性も写ってるから、その人に教えてもらったけど文字数制限で入りきらなかったのか…それとも単なるミストランスレーションか。日本からのバッカー/支援者を取り入れるためにカタカナ表記にしたのかな。



あと20日とちょっとで締め切りだが、もう目標金額の半分を達成している。怪しい日本語の力で成功するだろうか。

コメント